conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
全席指定席:8,500円 ファミリーシート:8,500円 キョードー東海...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 全席指定席:8,500円 ファミリーシート:8,500円 キョードー東海 052-972-7466
翻訳依頼文
全席指定席:8,500円
ファミリーシート:8,500円
キョードー東海
052-972-7466
tobyfuture
さんによる翻訳
全员预留席位:8,500日元
家庭席位:8,500日元
共同东海票务(Kyodo Tokai Inc.)
联系电话:052-972-7466
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
46文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
27分
フリーランサー
tobyfuture
Senior
● I have gained 5 years of experiences in automotive industry, specializing i...
相談する
他の日本語から中国語(簡体字)への公開翻訳
こんにちは。私は仕事をしに東京から来ている日本人です。 今は広州で生活をしています。 中国語はあまり話す事が出来ませんがお友達になりたいと思います。 これから中国語も勉強していきます。
日本語 → 中国語(簡体字)
AAA伊藤千晃 「顔文字コピー」メンバー&え~パンダ 顔文字募集! 伊藤千晃 愛用アプリ「顔文字コピー」内で、 あなたの作成顔文字が展開されるかも... あなたの考える ・AAAメンバーの顔文字 ・え~パンダの顔文字 を、 ①ハッシュタグ「#顔文字コピー」をつけてtwitterでつぶやいていただく もしくは ②伊藤千晃 アメブロ「美食音(bijyo)Diary」での募集記事のコメント欄にご投稿いただく でご応募ください!
日本語 → 中国語(簡体字)
【見出し】 またまた!アプリに新コンテンツ登場! 【本文】 いつもHello KYOTOアプリをご利用いただきありがとうございます。 本日は進化し続けるアプリの新メニューをご紹介します! ◆新メニュー『おさんぽMAP』を追加! Hello KYOTO事務局が厳選したブログ記事をマップ形式で表示。 記事内に出てくるお店や名所をマッピングしました。 ブログは一般の方から店舗経営者、著名人まで様々。 『写真館』同様、今後も厳選記事を多数掲載、更新して行く予定です。
日本語 → 中国語(簡体字)
いつも応援してくださっている皆さまへ(小西彩乃よりメッセージ) いつも応援してくださっている皆さまへ(小西彩乃より) 今年に入り、どんどん前へ突き進んでいこうとしてる女子流に私はついていける自信がなくなっていました。 五周年をむかえて、五周年記念ライブをやりきり、あの日のメンバーの笑顔をみて ここまでこの5人で変わらずやってこれてよかったと本当に心から思い、 同時にそこで満足してる自分がいました。
日本語 → 中国語(簡体字)
tobyfutureさんの他の公開翻訳
丰田产业纪念馆
无论大人小孩、男女老少均能尽享的丰田发源地 从汽车的历史到技术的进化、细枝末节均可尽收眼底。展示物数量繁多く、在体验中自然的变为知识。此处还设立有小学生以下的小孩也能尽享的体验型知育空间、一家人能够一起享受。
有机器人的小提琴演奏、十分可爱!
彻底了解过去到现在的变化
可以看到纤维制作过程以及零件做成
大人小孩的体验型设施
日本語 → 中国語(簡体字)
[营业时间]
平日:11:30〜14:30 *夜间只有预约和活动营业
周六节日:11:30〜17:30
休息日: 不定期
电子市民请点此链接!
http://kyoto-city.avex.jp/city/
日本語 → 中国語(簡体字)
【宣传资料】京都市被选为了世界最具魅力的观光城市!~美国「Travel+Leisure」杂志读者的投票结果中京都位列最佳城市世界第一位!~
(附件资料)
(附件资料)排名(PDF格式, 269.79KB)
PDF格式文件阅览需要安装Adobe Reader。如未安装该软件请从Adobe的官网下载Adobe Reader(免费)。
日本語 → 中国語(簡体字)
【宣传资料】京都市被选为了世界最具魅力的观光城市!~美国「Travel+Leisure」杂志读者的投票结果中京都位列最佳城市世界第一位!~
页面编号185911 社交网站链接将在新的一页打开 2015年7月8日
通知
平成27年7月8日
产业观光局(观光MICE推进室 电话746-2255)
公益财团法人 京都文化交流会议局
日本語 → 中国語(簡体字)
tobyfutureさんのお仕事募集
Document Writing
$60.00
/ 1時間
ライティング / ライティング全般
Document Editing
$60.00
/ 1時間
ライティング / ライティング全般
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な142,971人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する