Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・登録したパスワードのタイトルとユーザーIDは登録後からでも変更できます。 ・入力間違いに限度はございません。 ・制限時間以内に入力しないとロックされ...

翻訳依頼文
・登録したパスワードのタイトルとユーザーIDは登録後からでも変更できます。
・入力間違いに限度はございません。
・制限時間以内に入力しないとロックされます。
・パスバンクに登録した内容をテキストファイルにしてメールに添付し、送信することができます。
・編集ボタンを押すとナビゲーションバーの右側にバックアップボタンが現れます。
・バックアップボタンを押すと、設定タブで設定した内容が表示されますので、表示内容に間違いが無いことを確認して処理を選択して下さい。
miracle_wave さんによる翻訳
- The registered password title and user ID can be changed after registration.
- There is no limitation of the number for entering mistakes.
- If you don't enter them within the time limitation, it will be locked.
- You can output the registration information of Pass Bank into a text file and send it by e-mail.
- Pressing the edit button shows the backup button to the right of the navigation bar.
- Pressing the backup button shows the information you set on the settings tab. Please confirm that the information is correct and select an action.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
224文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,016円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
miracle_wave miracle_wave
Starter