Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 11/26(水) Nissy「ワガママ」iTunesほかにて配信スタート! 明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!...
翻訳依頼文
11/26(水) Nissy「ワガママ」iTunesほかにて配信スタート!
明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993
★レコ直
http://recochoku.com/a0/nissy/
Nissy(西島隆弘) 「ワガママ」CD受注締切まであと一週間!
明日11/26(水)より、「ワガママ」 iTunesほかにて配信もスタート!
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993
★レコ直
http://recochoku.com/a0/nissy/
Nissy(西島隆弘) 「ワガママ」CD受注締切まであと一週間!
s_10311
さんによる翻訳
11/26(周三) Nissy「任性」iTunes开始在另外配信!
从明天11/26(周三)开始、「任性」 iTunes也开始在另外配信!
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993
★reko直
http://recochoku.com/a0/nissy/
Nissy(西岛隆弘)“任性”CD订单日期还有一周!
从明天11/26(周三)开始、「任性」 iTunes也开始在另外配信!
★iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id939524993
★reko直
http://recochoku.com/a0/nissy/
Nissy(西岛隆弘)“任性”CD订单日期还有一周!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 415文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,735円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
s_10311
Standard
個の仕事をやってみたいです。よろしくお願いいたします。
フリーランサー
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意