Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] AAA「第65回NHK紅白歌合戦」出場決定! 5年連続! AAA「第65回NHK紅白歌合戦」への出場が決定しました! 番組名:「第65回NHK紅白歌...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん cherrytomato さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 197文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/24 19:19:01 閲覧 2575回
残り時間: 終了

AAA「第65回NHK紅白歌合戦」出場決定!

5年連続!
AAA「第65回NHK紅白歌合戦」への出場が決定しました!

番組名:「第65回NHK紅白歌合戦」
放送日時:2014年12月31日(水) 19:15~23:45
番組HP:http://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

紅白twitter:https://twitter.com/nhk_kouhaku
(ハッシュタグ:#NHK紅白)

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 19:32:24に投稿されました
AAA <제65회 NHK 홍백가합전(紅白歌合戦)> 출연 확정!

5년 연속!
AAA가 <제65회 NHK 홍백가합전(紅白歌合戦)>에의 출연이 확정되었습니다!

프로그램명 : <제65회 NHK 홍백가합전(紅白歌合戦)>
방송일시 : 2014년 12월 31일 (수) 밤 7시 15분 ~ 밤 11시 45분
프로그램 홈페이지 : http://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

홍백가합전(紅白歌合戦) twitter : https://twitter.com/nhk_kouhaku
(해시태그 : #NHK紅白)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
cherrytomato
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/24 19:23:04に投稿されました
AAA '제65회 NHK 홍백 가합 전' 출전 결정!

5년 연속!
AAA '제65회 NHK 홍백 가합 전' 출전이 결정되었습니다!

프로그램명 : '제65회 NHK 홍백 가합 전'
방송 일시 : 2014 년 12월 31일 (수) 19:15 ~ 23:45
프로그램 홈페이지 : http://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

홍백 twitter : https : //twitter.com/nhk_kouhaku
(해시 태그 : #NHK 홍백)

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。