Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡頂き、ありがとうございます。 私は店舗はなく、ECサイトを運営しております。 主に●●や●●に興味を持っています。 その他のブランドも幅広く取り扱...
翻訳依頼文
ご連絡頂き、ありがとうございます。
私は店舗はなく、ECサイトを運営しております。
主に●●や●●に興味を持っています。
その他のブランドも幅広く取り扱いたいと思っています。
今後、時計専門のECサイトも経営する予定です。
私は店舗はなく、ECサイトを運営しております。
主に●●や●●に興味を持っています。
その他のブランドも幅広く取り扱いたいと思っています。
今後、時計専門のECサイトも経営する予定です。
yakuok
さんによる翻訳
Thank you for contacting me.
I do not have a shop but operate an e-commerce site.
I am mainly interested in ●● and ●●.
I hope to sell products from other brands, too.
Also, I am planning to open an e-commerce site specialized in watches.
I do not have a shop but operate an e-commerce site.
I am mainly interested in ●● and ●●.
I hope to sell products from other brands, too.
Also, I am planning to open an e-commerce site specialized in watches.