Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 12月26日(金)・27日(土)・28日(日)「RISING福島復興支援コンサート」 東日本大震災の影響により未だ風評被害が残る福島県を支援するために、...

翻訳依頼文
●日時:
◇12月26日(金) 17:30開場/18:30開演
◇12月27日(土) 12:00開場/13:00開演・16:00開場/17:00開演
◇12月28日(日) 12:00開場/13:00開演・16:00開場/17:00開演
※計5公演
●会場:舞浜アンフィシアター(千葉県浦安市舞浜2-50)
●チケット料金:5,500円(全席指定・税込)
※3歳未満入場不可、3歳以上チケット必要 【ローソンチケット】
URL. http://l-tike.com/
TEL. 0570-084-003(Lコード:72776)

【CNプレイガイド】
URL. http://www.cnplayguide.com/
TEL. 0570-08-9999

【イープラス】
URL. http://eplus.jp(携帯・パソコン)

※0570で始まる電話番号は、一部の携帯電話・PHS・IP電話からご利用出来ません。 <お問い合わせ>
フリーギア
tel.03-6804-3355〈営業時間/平日11:00~18:00〉
http://freegear.jp/information/20141226_risign


「RISING福島復興支援コンサート」12月27日(土)・28日(日)追加公演チケット先行受付スタート! 大知識
http://daichi-miura.jp/

VISION FACTORYモバイルサイト
http://sp.visionfactory.jp/


OPEN CAST
http://opencast.jp/




12月26日(金)・27日(土)・28日(日)「RISING福島復興支援コンサート」チケット先行受付スタート!
kkmak さんによる翻訳
●日期和時間:
◇ 12月26日(星期五) 17:30開場/18:30開演
◇ 12月27日(星期六) 12:00開場/13:00開演・16:00開場/17:00開演
◇ 12月28日(星期日) 12:00開場/13:00開演・16:00開場/17:00開演
※五場演出
●地點:舞濱露天劇場(浦安,千葉縣浦安市舞濱2-50 )
●門票費: 5,500日元(所有座位指定・含稅)
※未滿3歲不可入場,3歲以上需要買票
【Lawson Ticket】
網址. http://l-tike.com/
電話. 0570-084-003(L碼:72776)

【CN Playguide】
網址. http://www.cnplayguide.com/
電話. 0570-08-9999

【e+】
網址. http://eplus.jp(手提電話・電腦)

※0570字頭的電話號碼,一部分的手提電話・PHS・IP電話不能使用。
<查詢>
FREEGEAR
tel.03-6804-3355〈營業時間/平日11:00~18:00〉
http://freegear.jp/information/20141226_risign


「RISING福島復興支援演唱會」12月27日(六)・28日(日) 追加公演門票優先發售開始!
大知識
http://daichi-miura.jp/

VISION FACTORY MOBILE SITE
http://sp.visionfactory.jp/


OPEN CAST
http://opencast.jp/




12月26日(五)・27日(六)・28日(日)「RISING福島復興支援演唱會」門票優先發售開始!
相談する
shoubaiz
shoubaizさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1972文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
17,748円
翻訳時間
25分
フリーランサー
kkmak kkmak
Standard 相談する
フリーランサー
shoubaiz shoubaiz
Starter
フリーランス日中/中日翻訳・通訳者を目指しております。
日系企業で合計6年の仕事経験を生かし、お役に立つ翻訳サービスを提供してまいります。
いいステー...