Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 話題沸騰の新曲『Dance In The Rain』 デジタル•シングルとして、11/5(水)本日より 世界110カ国の iTunes® にて先行リリース...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は mori-mori さん jeffrey1031 さん kkmak さん kabasan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 16件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1515文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/22 22:25:02 閲覧 3021回
残り時間: 終了

話題沸騰の新曲『Dance In The Rain』 デジタル•シングルとして、11/5(水)本日より 世界110カ国の iTunes® にて先行リリース開始! 日本国内は、好評につき期間限定スペシャルプライスOFF!!

倖田來未「初のデジタル•シングル」はエモーショナルに
歌い上げる“ダンス•バラード”!

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:59:35に投稿されました
造成熱門話題的數位新單曲『Dance In The Rain』,將於11/5(三)今日起在全世界110個國家的 iTunes®搶先開始發行!!在日本國內因佳評如潮,將有期間限定之Special Price OFF!!

倖田來未將以感性的方式詮釋她的「首張數位單曲」,帶來〝動感的抒情樂曲〞!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
jeffrey1031
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 23:02:21に投稿されました
最新話題電子版流行曲Dance In The Rain在11/5(三)今天起由世界110個國家的iTunes優先發佈。在日本國內因好評亦有期間限定特價優惠!!

KUMI KODA首次電子版個唱是emotional唱腔的Dance Paradise!
kabasan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:57:13に投稿されました
備受矚目的新曲『Dance In The Rain』 數碼單曲將於11/5(三)今日開始在世界110個國家的 iTunes®上先行發布!日本國內還有大受好評的期間限定特別價格OFF!!

KUMI KODA“第一張數碼單曲”將為您奉上激情四射的舞曲!

世界初のコンテンツとして、業界で話題沸騰となっている
最先端テクノロジーを駆使した
「360° VR(バーチャルリアリティ) MUSIC VIDEO」の STORYの
完成版とでも呼ぶべき、“別の” “新たな” MUSIC VIDEOが、
このデジタル•シングルにてリリース!

“Dance In The Rain” タイトル通りに雨の中で歌い踊る
倖田來未の研ぎすまされた肉体美と身体能力を惜しげ無く堪能
出来るMUSIC VIDEOは必見!

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:53:55に投稿されました
作為世界首次播放,於業界掀起熱門話題,
引領最先端技術,
不但可被稱作「360° VR(Virtual Reality) MUSIC VIDEO」 STORY的
完成版,“有別以往的” “嶄新的” MUSIC VIDEO也於
此Digital•Single公開!

“Dance In The Rain” 與其標題相符在雨中載歌載舞
絕不能錯過巧妙展現,完全不浪費倖田來未那鍛鍊過的肉體美與體能
之MUSIC VIDEO!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kabasan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:57:35に投稿されました
作為世界首發在業界備受矚目的
使用了最先進科技的
也可稱作“360° VR(虛擬現實)MUSIC VIDEO”故事的完成版的“另外一個”“全新的”MV,
將以這張數碼單曲的形式發布!

正如“Dance In The Rain” 這個標題一樣在雨中歌舞的KUMI KODA的完美身材和身體素質將淋漓盡致地展現在MV中,千萬不要錯過!

各界のトップクリエイターが集まり、壮大なスケールで制作された
AUDIO / VISUAL の最高峰作品!

また、ファンクラブ限定盤のみ[CD+DVD]としてパッケージ
リリース!楽曲のインストゥルメンタル、MUSIC VIDEOの
メイキングも収録した豪華仕様!

--------------------------------------------------------------------------
Digital Single『Dance In The Rain』

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:52:27に投稿されました
雲集各界頂尖製作,以盛大規模製作。
AUDIO / VISUAL 的顛峰之作!

此外,作為粉絲俱樂部限定版的[CD+DVD]套裝組也同步發行!
曲目的演奏版、MUSIC VIDEO的幕後側拍皆有收錄之豪華版本!

--------------------------------------------------------------------------
Digital Single『Dance In The Rain』
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kabasan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:57:53に投稿されました
各界的頂級制作人齊聚一堂,恢弘巨制的視聽盛宴!

另外,僅在粉絲俱樂部限定盤才有的[CD+DVD]套裝也將發布!樂器版,MV的化妝過程也收錄在內的豪華版本!

--------------------------------------------------------------------------
Digital Single『Dance In The Rain』

10/22(水)iTunes®110カ国 先行リリース!!
※尚、期間限定スペシャルプライスOFFは国内のみの適用になります。

※音源はこちら


※MUSIC VIDEOはこちら


好評につき!11/10まで期間限定スペシャルプライスOFF!!
スペシャルプライスOFF期間:10/22(水)0:00~11/10(月)23:59
スペシャルプライスOFF価格:¥250→¥200プライスオフ!

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:51:32に投稿されました
10/22(水)iTunes®110個國家搶先發行!!
※此外,期間限定 Special Price OFF僅限國內適用。

※聲源檔連結於此


※MUSIC VIDEO連結於此


佳評如潮!11/10為止期間限定Special Price OFF!!
Special Price OFF期間:10/22(三)0:00~11/10(一)23:59
Special Price OFF價格:¥250→¥200 Price OFF!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kabasan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:58:13に投稿されました
10/22(三)iTunes®110個國家 先行發布!!
※另外,期間限定特別價格OFF僅在國內適用。

※原聲在這裏

※MV在這裏

大受好評!截止11/10期間限定特別價格OFF!!
特別價格OFF期間:10/22(三)0:00~11/10(一)23:59
特別價格OFF價格:¥250日元→¥200日元折扣!

※プレオーダーしていただいたお客様は、11/10(月)23:59迄にご購入をお願いします。以降は、通常価格でのご購入となります。

11/5(水) iTunes®110カ国(北米、北欧含む)先行リリース!

• 音源
• リングトーン
• ミュージックビデオ

ほか配信。
--------------------------------------------------------------------------
ファンクラブ限定盤『Dance In The Rain』

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:48:26に投稿されました
※欲參加先行抽選活動者,請於11/10(一)23:59前購入商品。以降は、通常価格でのご購入となります。

11/5(三) iTunes®110個國家(含北美、北歐)搶先發行!

• 聲源檔
• 全曲鈴聲
• Music Video

其他發佈。
--------------------------------------------------------------------------
粉絲俱樂部限定版『Dance In The Rain』
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 23:00:21に投稿されました
※已預訂的客戶,請於11月10日(星期一)23:59前購買 。該天後購買,將回復至正常價格。

11月5日(星期三) iTunes®110國家(含北美、北歐)預先發布!

•聲源
•鈴聲
•音樂視頻

以及其他。
-------------------------------------------------- ------------------------
粉絲俱樂部限量光盤『Dance In The Rain』
kabasan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:58:36に投稿されました
※想提前預約的人請於11/10(一)23:59之前申請。時間過後將變為普通價格。

11/5(三) iTunes®110個國家(包含北美,北歐)先行發布!

• 原聲
• 彩鈴
• MV

其他發布。
--------------------------------------------------------------------------
粉絲俱樂部限定盤『Dance In The Rain』

11/12 OUT! 豪華 紙ジャケット仕様
品番:RZC1-59695/B ¥1,800(税抜き)

[CD]
• Dance In The Rain
• Dance In The Rain -Instrumental- ※FC盤のみのコンテンツ!

[DVD]
• Dance In The Rain -Music Video Ver.-
• Dance In The Rain -Making Video- ※FC盤のみのコンテンツ!

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:42:03に投稿されました
11/12 OUT! 豪華的封面包裝
品號:RZC1-59695/B ¥1,800(未稅)

[CD]
• Dance In The Rain
• Dance In The Rain -Instrumental- ※FC版限定內容!

[DVD]
• Dance In The Rain -Music Video Ver.-
• Dance In The Rain -Making Video- ※FC版限定內容!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:55:52に投稿されました
11/12 發售!豪華包裝規格
商品號:RZC1-59695/B ¥1,800(不含稅)

[CD]
• Dance In The Rain
• Dance In The Rain -Instrumental- ※只含FC盤!

[DVD]
• Dance In The Rain -Music Video Ver.-
• Dance In The Rain -Making Video- ※只含FC盤!

ファンクラブSHOP URL :
倖田組会員予約ページ http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
playroom会員予約ページ http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/
--------------------------------------------------------------------------

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:40:14に投稿されました
粉絲俱樂部SHOP URL :
倖田組會員預約網頁 http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
playroom會員預約網頁 http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/
--------------------------------------------------------------------------
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:46:53に投稿されました
粉絲會商店網址 :
倖田組會員預約專頁 http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu3/
playroom會員預約專頁 http://sp.mu-mo.net/shop/r/140131kuu4/

倖田來未「Dance In The Rain」Special Site
http://rhythmzone.net/koda/ditr/

※その他サイトは、11/12配信となります。

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:39:31に投稿されました
倖田來未「Dance In The Rain」Special Site
http://rhythmzone.net/koda/ditr/

※其他網站將於11/12發佈。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
jeffrey1031
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:49:51に投稿されました
倖田來未的Dance In The Rain
Special Site
http://rhythmzone.net/koda/ditr/

※11/12會在其他Site送信。
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/12/22 22:47:46に投稿されました
KUMI KODA「Dance In The Rain」特別網址
http://rhythmzone.net/koda/ditr/

※其他網址將於11月12日公布。

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。