Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 中国最大級の消費財の展示会「第25回中国華東輸出入商品交易会」が2015年3月1日から5日までの5日間、上海新国際博覧センターで開催される。 今回、この...

この日本語から英語への翻訳依頼は raidou さん cycivan さん mandy130 さん michiko88 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 227文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 12分 です。

toushisによる依頼 2014/12/19 10:27:15 閲覧 1639回
残り時間: 終了

中国最大級の消費財の展示会「第25回中国華東輸出入商品交易会」が2015年3月1日から5日までの5日間、上海新国際博覧センターで開催される。

今回、この展示会の運営を務める上海外経貿商務展覧有限公司と日本でギフト・ショーを主催・運営するビジネスガイド社は、業務提携契約を締結、ビジネスガイド社が「日本館」を主催運営することを発表した。

昨年は3441社、5780小間の規模で展開した。中国国内バイヤーが14000人、117国・地域から21433人が来場した。

China’s largest exhibition of consumer goods - The 25th East China Fair” will be held from 1st to 5th March 2015 for five days at the Shanghai New International Expo Center.

In the exhibition, there will be an announcement of the business collaboration agreement between the organizer of the fair - Shanghai International Trade Promotion Company Limited and the Japanese company operating local gift shops - Business Guide-Sha, Inc. for the latter to run the “Japanese Hall” in the exhibition.

Last year, 3441 companies participated in the event with 5780 booths established. There were 14000 local buyers from China and 21433 visitors from 117 countries joining the exhibition.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。