Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からイタリア語への翻訳依頼] Enjoying Solitaire? If so please rate this game on the App Store to encourage...

この英語からイタリア語への翻訳依頼は esther_elle さん gairaghi_88 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 204文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 40分 です。

nobollelによる依頼 2014/12/18 18:02:45 閲覧 2928回
残り時間: 終了

Enjoying Solitaire?
If so please rate this game on the App Store to encourage other users to download it.
Yes rate it!
Remind me later
Don't ask again
Score
New Record!
Deadlock
Game over
second(s)
minute(s)
hour(s)

esther_elle
評価 50
翻訳 / イタリア語
- 2014/12/18 18:56:24に投稿されました
Sta godendo solitario ?
Se è così si prega di valutare questo gioco sull' App Store per incoraggiare gli altri utenti a scaricarlo .
Sì valuta la !
Ricorda mi più tardi
Non chiedermelo più
Punteggio
Nuovo record !
Stallo
game Over
secondo ( i )
minuto ( i )
ora ( e)
gairaghi_88
評価 50
翻訳 / イタリア語
- 2014/12/18 19:43:09に投稿されました
TI piace Solitaire?
Se si per favore valuta questo gioco sull'App Store per incoraggiare altri utenti ad utilizzarlo.

Si, valutalo!
Ricordamelo più tardi
Non chiedere più
Punteggio
Nuovo Record!
Ostacolo
Fine partita
Secondo/i
Minuto/i
Ora/e
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。