Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 25 通常は、家の玄関や窓を開けて「鬼は外!」と言いながら大豆を撒き、鬼が戻らないようすぐに戸や窓を閉めてから、「福は内!」と部屋の中にも撒きます。 ...

翻訳依頼文
25

通常は、家の玄関や窓を開けて「鬼は外!」と言いながら大豆を撒き、鬼が戻らないようすぐに戸や窓を閉めてから、「福は内!」と部屋の中にも撒きます。

また、イベントによっては、鬼役のスタッフを用意し、その鬼に向かって実際に大豆を投げつけるというものもあります。

2月3日に日本に来た際には、是非体験してみてくださいね。
shouryou さんによる翻訳
25

Usually, one would be shouing out [Oni go out!] while throwing soya beans at one's entrance hall or to an open window, and quickly shutting the door or the window so that the Oni would not be able to come back in while saying [Fortune come in] and scatter soya beans inside the house.

Also, in each event, there would be staff acting as the oni, and there are also events whereby people start throwing soya beans at the one acting as the oni.

If you were to come to Japan on 3rd February, please do kindly experience this.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,404円
翻訳時間
1日
フリーランサー
shouryou shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...