Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] あなたのライターが空であることをお知らせいたします。 あなたの受信トレイからいつでもショッピングするために、 それを選ぶことができます。 本サー...
翻訳依頼文
I am writing to inform you that your lighter is no empty, so you may select it for shipping at any time from your Inbox.
We have charged for the fee in order to do this service.
We have charged for the fee in order to do this service.
ayumijap
さんによる翻訳
あなたのライターが空であることをお知らせいたします。
あなたの受信トレイからいつでもショッピングするために、
それを選ぶことができます。
本サービスを行うために、手数料を請求いたしました。
あなたの受信トレイからいつでもショッピングするために、
それを選ぶことができます。
本サービスを行うために、手数料を請求いたしました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 177文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 399円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
ayumijap
Starter