Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 08 5.ニセコでウィンタースポーツを楽しむ 海外のスキーヤーにも人気の高い北海道の雪質。その中でももっとも人気が高いのがニセコ。 人気の高さから、...

この日本語から英語への翻訳依頼は mattiautti さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 214文字

dentakuによる依頼 2014/12/14 02:23:35 閲覧 744回
残り時間: 終了

08

5.ニセコでウィンタースポーツを楽しむ

海外のスキーヤーにも人気の高い北海道の雪質。その中でももっとも人気が高いのがニセコ。

人気の高さから、街の看板やレストランのメニューなどでも、英語化が進んでいる。

また現地で生活する海外の人達が増えてきており、リゾートとして楽しむ側面から、生活そのものを楽しむエリアに変わりつつある。

もちろんニセコ以外にも全国にスキーやスノボーリゾートはありますので、以下の記事もチェックしてみてください。

mattiautti
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/14 19:01:09に投稿されました
08

5. Enjoy winter sports in Niseko

In Hokkaido, snow is popular among foreign skiers because of the good powder snow.

Advertising displays and restaurant menus in Niseko are written in English because this town is popular among foreign people.

Also the populations of foreign people living here have been increasing, and those people have been enjoying not only resorts but also their lifestyles in Niseko.

Of course - In Japan there are many winter sports resorts other than in Niseko, so please check these article bellow.
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。