Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] I miss you は日本語では何通りかの解釈ができるので、一つに絞るのが難しいです。その中の一つでいいですか? あなた達にはこんな風にいつも笑ってい...

この日本語から英語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 109文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

moonmiaによる依頼 2014/12/14 01:16:00 閲覧 1281回
残り時間: 終了

I miss you は日本語では何通りかの解釈ができるので、一つに絞るのが難しいです。その中の一つでいいですか?

あなた達にはこんな風にいつも笑っていて欲しい。


お風呂に入っていました。明日は仕事なのでもうそろそろ寝ます

In Japanese, there are several interpretations of "I miss you", so it is hard to single out one thing.
Can I say only one of these?

I want you smile always like this.

I was taking a bath. I'm going to bed as I have to work tomorrow.

クライアント

備考

I miss youは日本語でなんて書くの?って聞かれた返事をしたいです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。