Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 本日、品物をFedexで発送しました。 トラッキングナンバーは、下記のとおりです。 到着まで、10日ほどお待ち下さい。 この度は、ありがとうございました。

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は ququ_2014 さん kiki7220 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

takemurakazukiによる依頼 2014/12/13 21:43:44 閲覧 2417回
残り時間: 終了

本日、品物をFedexで発送しました。
トラッキングナンバーは、下記のとおりです。
到着まで、10日ほどお待ち下さい。
この度は、ありがとうございました。

ququ_2014
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/12/13 22:03:07に投稿されました
今日,物品已交由Fedex联邦快递送出。
货品快递编号如下所列_________________。
距离到货日程大约10天左右,敬请耐心等候。
本次非常感谢您的惠顾。
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/12/13 22:01:37に投稿されました
今日商品已用Fedex寄送。
以下为货物追踪编号。
商品寄达约需10天,请您耐心等候。
谢谢您这次的购买。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。