Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] また、私はFG2も当方所有しておりますが、 やはり新品同様の状態のものではございません。 新品同様のコンディションの物はFG2も15も日本の市場にも無いと...
翻訳依頼文
また、私はFG2も当方所有しておりますが、
やはり新品同様の状態のものではございません。
新品同様のコンディションの物はFG2も15も日本の市場にも無いと思われます。
年代相応のコンディションの物で宜しければFG2を案内することは可能です。
リストアップいたします。
やはり新品同様の状態のものではございません。
新品同様のコンディションの物はFG2も15も日本の市場にも無いと思われます。
年代相応のコンディションの物で宜しければFG2を案内することは可能です。
リストアップいたします。
sujiko
さんによる翻訳
We also have FG2, but it is not a new item.
We don't have the new FG2 and 15 in Japanese market.
We can introduce the FG2 whose condition is appropriate for its age.
We are going to list them.
We don't have the new FG2 and 15 in Japanese market.
We can introduce the FG2 whose condition is appropriate for its age.
We are going to list them.