Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 貴方がカビのついている製品を350米ドルで再出品しているのを見ました。この価格で私に販売したいということでしょうか。 貴方が返品を了承されている、コーテ...

翻訳依頼文
i saw you relist the one with fungus for $350,do you want sell to me for this price.
also i can offer $300 for the one with coating problem which you accept return,which you don't need lost shipping and easy,i don't need ship back.
rick
hitomi-kumai さんによる翻訳
貴方がカビのついている製品を350米ドルで再出品しているのを見ました。この価格で私に販売したいということでしょうか。
貴方が返品を了承されている、コーティングに問題がある製品に300米ドルの値段を私の方で付けさせて頂きます。そうすれば、貴方が出荷する必要もなく、簡単です。私も返品する必要もありません。
Rick
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
234文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
526.5円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
hitomi-kumai hitomi-kumai
Senior
英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております。
現在英国のエッセクス州の在住、地元のビジネスコンサルタント企業、Vareg...
相談する