Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。お客様のリクエストに従い、お客様から国際カーゴサービス情報をお伝えいただくまで、弊社はその積荷をお取置きします。当ご注文全体で見...
翻訳依頼文
Thank you for your reply. Per your request we will place a hold on the shipment until you provide us with the international cargo service information. The $600.00 shipping fee that has been calculated in the order total, will be available as a store credit. You may use this credit towards more items for this order or you can use it towards your future orders.
fuwafuwasan
さんによる翻訳
返信ありがとうございます。お客様のリクエストに従い、お客様から国際カーゴサービス情報をお伝えいただくまで、弊社はその積荷をお取置きします。当ご注文全体で見積もられている送料600.00ドルは、ストアクレジットがご利用になれます。当クレジットは、今回のご注文に追加注文したり、今後のご注文にもご利用いただけます。