Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 日本までの送料を教えて下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は karelua さん guomaoyanguan さん jetrans さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 21文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

toratarou77による依頼 2011/06/07 09:44:21 閲覧 9769回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

こんにちは。

日本までの送料を教えて下さい。

karelua
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/07 09:51:44に投稿されました
Hello. Would you let me know the shipment cost to Japan?
guomaoyanguan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/07 09:51:11に投稿されました
Hi there.
Please tell me the shipping to Japan.

又は、

Please let me know the shipping to Japan.
jetrans
評価 44
翻訳 / 英語
- 2011/06/07 09:50:33に投稿されました
Hello.

Please let me know the shipping charges for Japan.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。