Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] banbanさんこんにちは、Sサイズで色が青、緑、赤、黄色のものが50個ありますか?またそれは正規品ですかレプリカですか?マレーシアへの送料も含めてあなた...

この英語から日本語への翻訳依頼は saho さん sin1_low さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 200文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 12分 です。

hidekitakahashiによる依頼 2014/11/28 15:00:02 閲覧 1241回
残り時間: 終了

hi for the banban do u have the 50 the blue green red blue and yellow colour do u have it in size s ? and is it authentic or replica and whats the best price can u give plus shipping it to malaysia ?

saho
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/11/28 15:56:22に投稿されました
banbanさんこんにちは、Sサイズで色が青、緑、赤、黄色のものが50個ありますか?またそれは正規品ですかレプリカですか?マレーシアへの送料も含めてあなたが提示できる最も良い価格はいくらですか?
★★★★★ 5.0/1
sin1_low
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/11/28 19:12:01に投稿されました
ハイ!banbanへ。青緑、赤や青、それに黄色、あなたは50色も持って、しかもサイズはSですか?偽物じゃない全部本物で、一番良い価格ですか?
あなたはそれをmalaysiaに出荷することが可能ですか?
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。