Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] (1)拡散係数に関するパラメータの識別と繊維における吸収熱。(2)測定によりパラメーターA1、A2に律速を得る。(3)実際の着用状態と一致する他の境界条件...

この英語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さん gloria さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 297文字

joh9669による依頼 2011/06/03 23:33:44 閲覧 2368回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

(1)Identification of parameters concerning diffusion coefficient and heat of absorption in textiles.(2)To obtain governing parametersA1,A2 from measurement.(3)To measure and analyze heat conduction with heat of absorption under other boundary condition corresponding with actual wearing condition.

lyunuyayo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/06/04 06:13:16に投稿されました
(1)拡散係数に関するパラメータの識別と繊維における吸収熱。(2)測定によりパラメーターA1、A2に律速を得る。(3)実際の着用状態と一致する他の境界条件下で吸収熱のある熱伝導を測定し、分析する。
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/06/04 10:12:54に投稿されました
(1)拡散係数と生地内の吸収熱に関するパラメータの特定。(2)測定により支配パラメータA1、A2を得ること。(3)実際の着用条件に相当する境界条件下で、吸収熱がある状態での熱伝導を測定し分析すること。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。