Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] なにか問題点がありましたでしょうか? 商品の発送はもう完了しておりますか? 完了しているのであれば追跡番号を教えてください。 よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は guaiyetta さん shion33 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 71文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

kenchanによる依頼 2014/11/24 14:05:59 閲覧 4612回
残り時間: 終了

なにか問題点がありましたでしょうか?
商品の発送はもう完了しておりますか?
完了しているのであれば追跡番号を教えてください。
よろしくお願いします。

guaiyetta
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/24 14:12:08に投稿されました
Was there any question?
Was the shipment of the product already done?
If it was done please tell us the tracking number.
Thank you for your cooperation.
★★★☆☆ 3.0/1
shion33
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/24 14:08:50に投稿されました
Is there any problem ?
Did the sending already finish?
Please let me know the tracking number once you had finished the sending.
Best Regards

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。