Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE Memorial Live Conce...

この英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は soft さん kevinwlu さん kyfkevin さん 54340032088 さん shion33 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2221文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/24 10:30:39 閲覧 5221回
残り時間: 終了

Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE


Memorial Live Concert confirmed to celebrate 15th Anniversary Year since her debut!
Invitation for 10,000 members!!

"KODA KUMI 15th Anniversary Project Vol.2!!" is a big present for KODA GUMI members!!
10,000 winners of KODA GUMI members be selected in a drawing will be invited to the special live concert held at her place of memories, “STUDIO COAST”, where she had her first live concert without any supporting acts!!

Application for the ticket starts at noon, Wednesday, November 12, 2014 (JST), only for KODA GUMI members!

倖田來未15周年演唱會First Class 2nd LIMITED LIVE

紀念倖田來未出道15周年的Live演唱會!!
"倖田來未15周年演唱會 第二彈!!" 是倖田來未粉絲會員的贈禮!!
10000倖田來未粉絲俱樂部的會員將經由抽籤被邀請至“STUDIO COAST”參與live演唱會,這裡對倖田來未意義非凡,她並將在這舉辦首次無supporting acts的演唱會!!

門票申請將在日本標準時間2014年11月12日星期三中午開始,倖田來未粉絲會員限定!

Not a KODAGUMI (Global Fan Club) member yet? Don't worry!
If you join KODA KUMI OFFICIAL GLOBAL FANCLUB KODA GUMI and complete your payment by Thursday, November 6, 2014, you can enter the drawing. The ticket application starts at noon, Wednesday, November 12, 2014 (JST).

Click here to learn more about & join GLOBAL FANCLUB KODA GUMI -
http://global-fc.net/kodagumi/

Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE

[Date] December 6, 2014 (Sat.)
[Venue] STUDIO COAST
[Time] Doors Open / Performance Starts
1. - 11:15 / 12:00
2. - 13:30 / 14:15
3. - 15:45 / 16:30
4. - 18:00 / 18:45
All in Japanese Standard Time.

※ Doors open time / performance time is subject to change.

尚未成為倖田來未(全球粉絲俱樂部)會員嗎?不必擔心!
如果你加入了倖田來未官方全球粉絲會員並在2014年11月6日前完成付款,您就有資格參加抽獎。
售票申請在日本時間2014年12月12日星期二開始。

請至以下連結了解更多加入倖田來未全球粉絲俱樂部的細則。
http://global-fc.net/kodagumi/

倖田來未15周年演場會First Class 2nd LIMITED LIVE

[日期]2014年12月6日(星期六)
[地點] STUDIO COAST
[時間] 入場時間 /表演時間
1. - 11:15 / 12:00
2. - 13:30 / 14:15
3. - 15:45 / 16:30
4. - 18:00 / 18:45
以日本標準時間為準

※ 入場時間 /表演時間可能因不可抗拒因素更改


[Ticket Price]
FREE for KODAGUMI members!!
* System usage fee and drink will be charged at the door.
*Invitations for KODAGUMI members ONLY. We'll not accept any non-members.

●Only one invitation will be issued per member.
* If a participating member is a children preschool age and younger, she/he can be accompanied by a non-member.
In that case, however, a member need to apply for the ticket for second-floor balcony seat.
First floor is STANDING ONLY, and a children preschool age and younger cannot be entered.

● Please note that you can select your choice of the time for the performance, but in case we receive application exceeding our expectation, you will not be attend the performance of your selected time.

[票價]
免費成為倖田來未粉絲俱樂部會員
* 場地費與飲料費在入場前索費。
*倖田來未會員限定。我們不接受非會員入場。

●每位會員僅一份邀請函
* 若參與會員為學齡前或是年紀更小孩童,他/她可由非會員伴隨前往。
若為上述情形則會員必須申請二樓包廂座位門票
一樓僅提供站位,而學齡前或年紀更小孩童禁止進入。

● 請注意您可以選擇您想要的表演時間,但申請人數超過我們預期,您可能無法在您選擇的時間參與。

● Please present your photo ID and your digital member's card.
* You must need present both of the above, otherwise you will not be entered the venue.

Further details of the application (drawing) etc. will be announced at noon on Wednesday November 12, 2014 (JST).

●請出示有您相片的證件和數位會員卡。
* 必須出示上述兩分證件,否則無法進入會場。

詳細申請細則(如抽籤等等)將在日本標準時間2014年11月12日中午公布。

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。