Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 11/17(月) 関西エリアラジオ局生出演決定! ■11/17(月) FM802「THE NAKAJIMA HIROTO SHOW 802 RADIO ...

翻訳依頼文
11/17(月) 関西エリアラジオ局生出演決定!

■11/17(月)
FM802「THE NAKAJIMA HIROTO SHOW 802 RADIO MASTERS」生出演
放送時間:15:00-19:00

■11/17(月)
α-station「MUSIC STAMP」生出演
放送時間:19:00-21:00
elephantrans さんによる翻訳
On November 17 (Mon), The live appearance for a Kansai area radio station has been decided!

- November 17 (Mon)
Live Appearnace for FM802 "THE NAKAJIMA HIROTO SHOW 802 RADIO MASTERS"
Broadcasting hours: From 15:00 to 19:00

- November 17 (Mon)
Live Appearance on α-station "MUSIC STAMP"
Broadcasting hours: From 19:00 to 21:00

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,359円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
elephantrans elephantrans
Starter
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...