Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「PARADISO」にて、昨夜のDENKA J-WAVE LIVE AUTUMN SPECIAL音源がオンエア! J-WAVE「PARADISO」にて、...
翻訳依頼文
「PARADISO」にて、昨夜のDENKA J-WAVE LIVE AUTUMN SPECIAL音源がオンエア!
J-WAVE「PARADISO」にて、昨夜のDENKA J-WAVE LIVE AUTUMN SPECIAL音源がオンエア!
【日時】11/7(金)11:30〜16:00
【番組名】J-WAVE「PARADISO」
http://www.j-wave.co.jp/original/paradiso/
J-WAVE「PARADISO」にて、昨夜のDENKA J-WAVE LIVE AUTUMN SPECIAL音源がオンエア!
【日時】11/7(金)11:30〜16:00
【番組名】J-WAVE「PARADISO」
http://www.j-wave.co.jp/original/paradiso/
juah0703
さんによる翻訳
J-WAVE"PARADISO"에서 심야 DENKA J-WAVE LIVE AUTUMN SPECIAL 음원 방송!
J-WAVE"PARADISO"에서 심야 DENKA J-WAVE LIVE AUTUMN SPECIAL 음원 방송!
【일시】11/7(금)11:30~16:00
【프로그램 명】J-WAVE "PARADISO"
http://www.j-wave.co.jp/original/paradiso/
J-WAVE"PARADISO"에서 심야 DENKA J-WAVE LIVE AUTUMN SPECIAL 음원 방송!
【일시】11/7(금)11:30~16:00
【프로그램 명】J-WAVE "PARADISO"
http://www.j-wave.co.jp/original/paradiso/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 203文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,827円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
juah0703
Standard
日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。
韓国や日本の会社以外に海外の会社とも翻訳経験があります。
常に高品質を追求し...
韓国や日本の会社以外に海外の会社とも翻訳経験があります。
常に高品質を追求し...