Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 大阪:なんばHatch ¥4,500 夢番地 大阪

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 23文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 50分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/22 18:22:25 閲覧 1375回
残り時間: 終了

大阪:なんばHatch

¥4,500

夢番地 大阪

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/11/22 19:12:49に投稿されました
Osaka: Namba Hatch
JPY 4,500
Yumebanchi Osaka
★★★★★ 5.0/1
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/11/22 18:58:32に投稿されました
Osaka: Nanba Hatch
4,500 JPY
Yumebanchi, Osaka.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。