Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 画像を保存しました。/画像の保存に失敗しました。/表示している画像を保存できるようにしました。/

この日本語から英語への翻訳依頼は eiji さん [削除済みユーザ] さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 10分 です。

piyopiyoによる依頼 2011/05/30 19:21:12 閲覧 13552回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

画像を保存しました。/画像の保存に失敗しました。/表示している画像を保存できるようにしました。/

eiji
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/05/30 20:41:18に投稿されました
The picture was saved. / Failed to save the picture. / Displayed pictures can be saved.
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2011/05/30 21:31:33に投稿されました
Preserved the image/ Failed to preserve the image/ Enabled preserving the images
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/05/30 20:08:52に投稿されました

Images preserved.
Failed to preserve images.
Prepared a system to preserve displayed images .

クライアント

備考

最初の2つはアプリ内で画像を保存した時の文言です。3つめはアプリの更新情報に載せる文言です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。