Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Pluggy Lockは非常に魅力的な商品です。 私はこの商品を日本で沢山販売出来る自信があります。 日本の正規代理店になりたいです。 条件を聞かせ...

翻訳依頼文
Pluggy Lockは非常に魅力的な商品です。

私はこの商品を日本で沢山販売出来る自信があります。

日本の正規代理店になりたいです。

条件を聞かせて下さい。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Pluggy Lock is a very attractive product.
I am sure to be able to sell those products a lot in Japan.
I want to become the Japanere authorized agent.
Would you let me know conditions?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
11分