Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 販売者へ注意: あなたは取引上限に達しました。支払ってください。 あなたは販売上限に達しました。あなたの取引上限はeBayでの販売者としての取引履歴と...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん cocoa さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 370文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 21分 です。

falconによる依頼 2011/05/28 11:30:17 閲覧 1889回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Attention Sellers:
You have reached your trade limit, please pay.
You have reached your selling limit. Your trading limit is based on transaction history and reputation as a seller on eBay. Please keep in mind that your history of selling on eBay and past due balance will have inpact on trade limit as well.
To remove this restriction and list items again, please pay now.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/05/28 12:36:50に投稿されました
販売者へ注意:
あなたは取引上限に達しました。支払ってください。
あなたは販売上限に達しました。あなたの取引上限はeBayでの販売者としての取引履歴と評判に基づいたものです。eBay上でのあなたの販売履歴と未払い額もまた取引制限に影響を与えることを心に留めておいてください。
この制限を解除して再度アイテムをリストするためには、すぐに支払いを行ってください。
★★★★☆ 4.0/1
cocoa
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/05/28 12:36:43に投稿されました
出品者の方々へ

出品限度額に達しました。出品システム利用料をお支払いください。
お客様の出品アカウントの販売限度額に達しました。出品限度額は、取引履歴と、eBayでの出品者としての評価により定められます。さらに、eBayでの出品履歴と、過去の未払金が出品限度額に影響を与えることにご留意ください。
この上限を解除し、商品を再度出品するには、速やかに出品システム利用料をお支払いください。
★★★★☆ 4.0/1
mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/05/28 12:51:38に投稿されました

売手様へのご注意:
取引期限切れによる料金お支払いのお願い。
あなたのセールス期限は過ぎました。取引期限はeBayでの取引記録およびあなたの信用度に基づいて決まります。eBayでの売却経歴と過去の支払い残高も取引期限に関係するということにご注意ください。この制限を取りのぞいて再び商品をお出しになるには料金を今すぐお支払いください。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。