Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【東京】伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」コスメライン発売記念握手会決定! 12月13日 東京会場 (対象店舗:イッツデモ、トル...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は my_saruru さん wenliu333 さん jamie_yeung さん echozhazha さん luffy_84217 さん 65tkhshi さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 569文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/16 18:17:50 閲覧 3073回
残り時間: 終了

【東京】伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」コスメライン発売記念握手会決定!

12月13日
東京会場
(対象店舗:イッツデモ、トルペ、ドンキホーテ渋谷、SBY)

一部:13:00~14:30
二部:15:30~17:00

【东京】AAA设计名牌『Charming Kiss』化妆品系列出台纪念握手会决定!
12月13日
东京会场
(对象店铺:lTUDEMO、TORUPE、DONGKlHOUTE涉谷丶SBY)
第一场:13:00〜14:30
第二场:15:30〜17:00

伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」
コスメライン発売を記念して、 握手会イベントの開催が決定しました!
今回は東京&大阪&名古屋&北関東の4Days!

限定アイライナーをGETしたら、 ミュージックカードと握手会参加券が付いてくる超スペシャルな企画!!
チャーミングキス史上最大を募ってのイベントです♪
2014年の締めくくりに、皆さん参加してくださいね!

为了纪念伊藤千晃设计品牌「Charming Kiss」
系列化妆品发售、决定举办握手会活动!
这次为东京&大阪&名古屋&北关东的4天!

只要购入限定版的眼线、即能获得音乐卡片和握手会的参加券的超级特别企划!!
将成为「Charming Kiss」历史上参加人数最多的活动♪
在即将结束的2014年,请大家都来参加!

詳しくはチャーミングキスのホームページをチェック!↓
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

ツイッターやアプリでも色々情報発信するからこちらもチェック♪

☆アプリ
( ios:https://itunes.apple.com/jp/app/id668504622?mt=8)
(Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=li.yapp.appB09E7B30&hl=ja)

详细信息请参见Charming Kiss的主页!↓
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/

推特和手机app也有各种信息发布,参见如下♪

☆手机app
( ios:https://itunes.apple.com/jp/app/id668504622?mt=8)
(Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=li.yapp.appB09E7B30&hl=ja)

☆ツイッター
https://twitter.com/Charming_Kiss

☆推特
https://twitter.com/Charming_Kiss

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。