Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ♯True Price3 True Priceは予測できる価格設定です True Priceが、日々出荷される何千という商品のうちの一つをとっ...
翻訳依頼文
#TruePrice3
<TruePrice Predictable Pricing>
See how TruePrice eliminates hidden costs on just one of the thousands of items we ship every day:
Competitor
Actual Weight:
Dimensional Weight:
Billable Weight:
Receiving included?
No Weight Limit?
Consolidation included?
Final Price:
Delivery Time:
** MyUS TruePrice includes storage of unlimited packages for up to five (5) days for Standard Members and up to thirty (30) days for Premium Members.
<TruePrice Predictable Pricing>
See how TruePrice eliminates hidden costs on just one of the thousands of items we ship every day:
Competitor
Actual Weight:
Dimensional Weight:
Billable Weight:
Receiving included?
No Weight Limit?
Consolidation included?
Final Price:
Delivery Time:
** MyUS TruePrice includes storage of unlimited packages for up to five (5) days for Standard Members and up to thirty (30) days for Premium Members.
delrey
さんによる翻訳
♯True Price3
True Priceは予測できる価格設定です
True Priceが、日々出荷される何千という商品のうちの一つをとっても、どれだけ隠れたコストを削減できるかよくご覧下さい。
他社
実際の重量:
寸法重量:
課金重量:
受け取りは含まれるか?
重量制限はないか?
小口集荷は含まれるか?
最終的な価格:
配達時刻:
**MyUS TruePriceに含まれる無制限の荷物の保管は、スタンダード会員では最大5日まで、プレミアム会員では最大30日までです。
True Priceは予測できる価格設定です
True Priceが、日々出荷される何千という商品のうちの一つをとっても、どれだけ隠れたコストを削減できるかよくご覧下さい。
他社
実際の重量:
寸法重量:
課金重量:
受け取りは含まれるか?
重量制限はないか?
小口集荷は含まれるか?
最終的な価格:
配達時刻:
**MyUS TruePriceに含まれる無制限の荷物の保管は、スタンダード会員では最大5日まで、プレミアム会員では最大30日までです。