Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] メリークリスマス☆2匹のかわいいネコサンタさんがやってきた! みんなのクリスマスをハッピーに盛り上げてくれるよ! クリスマスにピッタリのステッカーだよ♪ ...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ewint19 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 128文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 54分 です。

ggyyによる依頼 2014/11/12 07:56:39 閲覧 761回
残り時間: 終了

メリークリスマス☆2匹のかわいいネコサンタさんがやってきた! みんなのクリスマスをハッピーに盛り上げてくれるよ! クリスマスにピッタリのステッカーだよ♪

お正月に使えるかわいいヒツジステッカーの登場だよ♪ ほのぼのヒツジたちとのんびり楽しいお正月を過ごそう!

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/12 10:44:33に投稿されました
Merry Christmas! ☆ Two cute Santa cats are here! They'll make sure your Christmas is full of joy and happiness! These stickers are perfect for Christmas! ♪

Here are the new sheep stickers that you can use for the New Years ♪ Let's spend a fun time with our heartwarming sheep!
ewint19
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/11/12 13:51:01に投稿されました
Merry Christmas! The adorable Santa kitties have arrived! These kitties are here to spread fun and Christmas cheer for everyone! Be sure to deck your halls with this festive pair!

Cute new sheep stickers for New Years have arrived! These fluffy friends are here to have fun and ring in the new year with you.

クライアント

備考

メッセージアプリ用の可愛いイラストの紹介文です。
軽く可愛くハッピーな雰囲気にしてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。