Japan’s Spike registers 40,000 merchants in seven months, closes in on epayment leader
Online payments is a battleground in Japan and the latest entrant is showing signs it might be on a path to winning the war. Spike, the payment solution from Metaps, announced it has exceeded 40,000 registered individual and corporate merchants.
This comes just seven months after its launch. With the jump from 30,000 to 40,000 corporate users happening over the course of October, its popularity seems to be accelerating. Incidentally, 30,000 users by the end of 2014 was the company’s initial goal.
日本の決済サービスSpike、7ヶ月で4万店舗を獲得し、電子決済のトップに迫る
オンライン決済は日本でも競争になっており、最新の参入者が、その分野で勝利を収める可能性を示している。Metaps社が展開する電子決済ソリューションであるSpikeは、同サービスが4万を超える個人および法人の店舗を獲得したと発表した。
これはサービス開始からたったの7ヶ月でのことである。10月の間におこった、ユーザー数の3万から4万への急激な増加をみると、同サービスの人気は加速しているようである。ちなみに、2014年内に3万ユーザの獲得というのが、同社の当初の目標であった。
(訳者注: 原文で、最初に個人/法人商店で4万といっておきながら後半で10月の間にcorporate usersが4万といっているのはちょっと変なので、後半は、あえてcorporateをomitして単にユーザ数としました。)
Spike works on a freemium basis. For no cost, users can process up to US$10,000 in transactions a month. No set-up fees, monthly fees, or transaction fees. For the business premium plan, there is a US$30 monthly fee but no limit on transaction amounts and no transaction fees up to US$100,000 in sales a month. If your business is looking quite strong and netting over US$100,000, Spike takes 2.5 percent from the cost of the sale and an additional US$0.30 per transaction.
Spikeはフリーミアム(基本サービスを無料で提供すること)で運用されており、ユーザーは毎月1万米ドルまでの取引を手数料無料で行うことができる。設定料金、月額、決済料金、いずれも無料である。プレミアムビジネスプランでは、30米ドルの月額がかかるが、取引額の上限がなく、月額10万米ドルまでは決済料金もかからない。ビジネスが大変好調で、毎月10万米ドルを超えるユーザーに対しては、Spikeは売上の2.5%を、また決済ごとに0.3米ドルも徴収する。
The company credits partnerships with ecommerce platform services EC Cube, Magento, and CagoLab for driving the number of users. Savvy partnerships notwithstanding, perhaps the most impressive fact about Spike’s early splash is that the service is a considerable deviation from Metaps’ core business – optimizing apps to increase downloads and in-app purchases.
本会社は、ユーザ数を増やすことに対し、eコマース・プラットフォーム上のEC Cube、Magneto及びCagoLabサービスをパートナシップとして付与する。実用的なパートナシップとともに、Spike社の最初波に関する重要点は、サービスがMetap社のコア・ビジネスとかなり離れていることである。つまり、内臓アプリの購入およびダウンロードを高めるためのアプリ最適化となっている。
40,000 is a significant number in Japanese ecommerce. Rakuten, the gold standard of ecommerce in the country, has approximately 40,000 merchants. GMO Payment Gateway, the self-styled leading payment solution, has just a tick under 50,000 clients. Spike still has a long way to go before it can really stand toe-to-toe with the traditional powers, but its growth shows that day might not be so distant.
4万社は日本のeコマースにとっては大変大きな数字である。同国内でeコマースの頂点にある楽天に登録している業者は約4万社である。独自の決済方法を持つGMOペイメントゲートウェイにも5万弱の顧客が登録している。Spikeがこれらの老舗の勢力と均等に戦うにはまだ時間がかかるが、その成長ぶりからするとSpikeが強豪にのし上がる日も近いようだ。
Online payment firms outside of Japan should also take notice. The Spike website is already fully translated to English and Metaps founder and CEO, Katsuaki Sato, has said that he intends to expand the service internationally.
Metaps already generates 60 percent of its revenue outside Japan and has seven branch offices around Asia, Europe, and the US.
日本国外のオンライン決済業者も注視するべきだ。Spikeのウェブサイトは既に全て英語に翻訳済みで、Metapsの創業者でCEOのKatsuaki Sato氏はこのサービスを海外に展開したいと述べている。
Metapsは既にその売り上げの60パーセントを日本国外から得ており、アジア、ヨーロッパおよび米国に7ヶ所の支店を持っている。