Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からオランダ語への翻訳依頼] We have contract with several suppliers. Over the past 2 years, we have been...

この英語からオランダ語への翻訳依頼は boersc さん leoespi75arg さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 143文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 5分 です。

gfafjhafgによる依頼 2014/10/29 10:32:48 閲覧 1943回
残り時間: 終了

We have contract with several suppliers. Over the past 2 years,
we have been distributing products via multiple channel such as YAHOO SHOPPING.

We hebben contracten met diverse leveranciers. De afgelopen twee jaar hebben we producten gedistribueerd via meerdere kanalen, waaronder YAHOO SHOPPING.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。