Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 駄目です。0.1Lotで注文されません。 指示の通りにセッティングしてバックテストを試みましたが全部0.01Lotで注文されてしまいます。 Safe_lo...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 tearz さん ozsamurai_69 さん nozomi1234 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 136文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

powerplay300による依頼 2014/10/27 22:44:32 閲覧 1843回
残り時間: 終了

駄目です。0.1Lotで注文されません。
指示の通りにセッティングしてバックテストを試みましたが全部0.01Lotで注文されてしまいます。
Safe_lot_Calculation と LotsPercentの設定はデフォルトのままで良いのですか?
現在の設定は下記の通りです。

That is no good. 0.1 Lot does not order.
I did the back test with the indicated settings but, all were ordered with 0.01 Lot.
Is it fine with the default Safe_lot_Calculation & LotsPercent settings?
The current settings are as listed below.

クライアント

備考

FX自動売買プログラムに関する質問文です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。