Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 倖田來未デザインプロデュースカラーコンタクトloveil(ラヴェール)待望の第二弾発売が決定! 大人気1dayカラコン「loveil」より待望の第二弾発...
翻訳依頼文
倖田來未デザインプロデュースカラーコンタクトloveil(ラヴェール)待望の第二弾発売が決定!
大人気1dayカラコン「loveil」より待望の第二弾発売が決定しました!
倖田來未デザインプロデュース新作Sheer hazel(シアーヘーゼル)が2014年6月10日にリリースされます!!
大人気1dayカラコン「loveil」より待望の第二弾発売が決定しました!
倖田來未デザインプロデュース新作Sheer hazel(シアーヘーゼル)が2014年6月10日にリリースされます!!
echozhazha
さんによる翻訳
决定发售备受期待的KUMI KODA设计监督第二波loveil美瞳!
决定发售第二波备受期待的loveil大人气日抛美瞳!
KUMI KODA设计监督的新作品Sheer hazel(纯榛)将于2014年6月10日发售!
决定发售第二波备受期待的loveil大人气日抛美瞳!
KUMI KODA设计监督的新作品Sheer hazel(纯榛)将于2014年6月10日发售!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 511文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,599円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
echozhazha
Starter (High)
フリーランサー
sene
Starter
フリーランサー
meilan
Starter