Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ありませんが、この業務を担当することはできません。 他の業務の対応のためにdeadlineに間に合いません。 申し訳ありませんが、他の業務の対応の...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 3_yumie7 さん [削除済みユーザ] さん mikang さん hitomi-kumai さん akashic_chr0nicler さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 183文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2014/10/22 17:38:46 閲覧 4509回
残り時間: 終了

申し訳ありませんが、この業務を担当することはできません。
他の業務の対応のためにdeadlineに間に合いません。

申し訳ありませんが、他の業務の対応のためにdeadlineに間に合わないために、この業務を担当することはできません。

23日まで休暇を頂いており翻訳業務を担当することができません。
24日以降は通常通り業務を行っております。

24日以降は通常通り対応できます。

We are very sorry to say that we are not able to take this job.
Since we are working on another project, it won't be possible to meet your deadline.

We are very sorry but we can't accept this project since we can't meet your deadline due to the other project.

I am not able to take your translation job due to holidays until 23rd.
The business will be as usual on 24th and after.
We will work as usual on and after 24th.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。