Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ありませんが、この業務を担当することはできません。 他の業務の対応のためにdeadlineに間に合いません。 申し訳ありませんが、他の業務の対応の...
翻訳依頼文
申し訳ありませんが、この業務を担当することはできません。
他の業務の対応のためにdeadlineに間に合いません。
申し訳ありませんが、他の業務の対応のためにdeadlineに間に合わないために、この業務を担当することはできません。
23日まで休暇を頂いており翻訳業務を担当することができません。
24日以降は通常通り業務を行っております。
24日以降は通常通り対応できます。
他の業務の対応のためにdeadlineに間に合いません。
申し訳ありませんが、他の業務の対応のためにdeadlineに間に合わないために、この業務を担当することはできません。
23日まで休暇を頂いており翻訳業務を担当することができません。
24日以降は通常通り業務を行っております。
24日以降は通常通り対応できます。
hitomi-kumai
さんによる翻訳
We are very sorry to say that we are not able to take this job.
Since we are working on another project, it won't be possible to meet your deadline.
We are very sorry but we can't accept this project since we can't meet your deadline due to the other project.
I am not able to take your translation job due to holidays until 23rd.
The business will be as usual on 24th and after.
We will work as usual on and after 24th.
Since we are working on another project, it won't be possible to meet your deadline.
We are very sorry but we can't accept this project since we can't meet your deadline due to the other project.
I am not able to take your translation job due to holidays until 23rd.
The business will be as usual on 24th and after.
We will work as usual on and after 24th.