Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 正式なオファーの進捗状況が分かり、安心しました。 私からも一つお伝えしておきたいことがあります。 現在私は、シドニー大学へ...

この日本語から英語への翻訳依頼は kerokichi さん mikang さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

yusukesatoidによる依頼 2014/10/20 16:47:23 閲覧 1356回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。
正式なオファーの進捗状況が分かり、安心しました。

私からも一つお伝えしておきたいことがあります。
現在私は、シドニー大学への申請が完了してません。
私は、自分の大学では正式に交換留学生として選出されており、自分の大学には
シドニー大学への申請用紙をすでに提出しております。しかし、シドニー大学の申請システム
が今年から変更になるそうで、そのためシドニー大学の申請システムが整うまで
シドニー大学には交換留学の申請ができないと自分の大学の担当者に言われております。

kerokichi
評価 56
翻訳 / 英語
- 2014/10/20 17:02:21に投稿されました
Thank you for your information.
I amd relieved to know the progress of official offer.

I also would like to inform you one thing.
My application to The University of Sydney has not been completed yet.
The college has officially chosen me as an exchange student and submitted the application form the University of Sydney. However, it seems that the University of Sydney is changing the application system this year. The college staff in charge of exchange students told me that they cannot finalize the application to the University of Sydney untill their new application system is completed.
There is so subject to change from this year, the application system of the University of Sydney until you are ready for the
It is said to the person in charge of the university of their application for a student exchange is not possible in the University of Sydney.

























mikang
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/20 16:56:16に投稿されました
Thank you for your contact.
I am relieved to know how the formal offer proceeding.

I have one thing to tell you.
My application to Sydney University is not completed yet.
I was formally selected at my University as exchange student, and I had
handed out the application from to my University in order to be transferred to Sydney University. However, the application system at Sydney University has changed this year. So I was told I am not able to apply until the system of Sydney University is settled by the person in charge at my University.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/20 16:55:18に投稿されました
Thank you for contacting us.
I found the progress of the official offer and stopped worrying.

I would like to tell you one more.
I have not completed the application to Sydney University.
I am selected as an official foreign exchange student in my university, and I have already
submitted the application form of the Sydney University to my university.
However, the application system of the Sydney University is going to be changed from this year.
For this reason, a person in charge of my university said that until the application of the Sydney University is prepared, I cannot apply for the exchange student at the Sydney University.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。