Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] オリジナル画像 縮小画像 共有先の選択 長辺 短辺 自動調整 サイズ指定 ファイル保存形式 情報をコピーする 詳細設定 新しい順 古い順 更新日 保存日 ...

翻訳依頼文
オリジナル画像
縮小画像
共有先の選択
長辺
短辺
自動調整
サイズ指定
ファイル保存形式
情報をコピーする
詳細設定
新しい順
古い順
更新日
保存日
大きい順
小さい順
ファイル容量
A件を選択中
複数選択
写真をリサイズ中
選択写真の削除
A件の写真を削除します
画像を取得できませんでした
課金システムエラー
広告解除
縮小したい写真を選択してください
縮小済みの写真です
縮小写真を撮影
縮小カメラ撮影
以下の機能が追加されました
ギャラリーでの縮小写真の管理
複数枚の同時サイズ変更
任意のサイズへの縮小
画像ファイル形式の指定
kerokichi さんによる翻訳
Original image
Minified image
Selection of sharer
The long side
The short side
Automatic adjustment
Size specification
File format to save
Copy the information
Detailed configuration
Reverse chronological order
Cronological order
Updated date
Saved Date
Descending order
Ascending order
File capacity
A items selected
Multiple selection
Resizing the photo
Delete selected photos
Will delete A photos
Failed to obtain the image
Billing system error
Ad released
Please select the photo you want to minify.
It is a photograph already minified.
Taking minified photos
Shooting with minified camera
The following features have been added.
Management of minified photos in the gallery
Simultaneous resizing of multiple items
Reduce to arbitrary size
Specifying the format of image file

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
237文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,133円
翻訳時間
34分
フリーランサー
kerokichi kerokichi
Standard