Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 6月〜8月までの翻訳業務の料金の入金の確認が取れました。 ご対応頂きありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 ozsamurai_69 さん mikang さん leon_0 さん ailing-mana さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 62文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2014/10/17 12:41:09 閲覧 1364回
残り時間: 終了

6月〜8月までの翻訳業務の料金の入金の確認が取れました。
ご対応頂きありがとうございました。

今後ともよろしくお願いいたします。

I have confirmed the deposit of the translation costs from June through August.
Thank you.
I look forward to continued business in the future

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。