Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 新曲「IT'S THE RIGHT TIME」がエンディング・テーマに起用された、アニメ「寄生獣 セイの格率」が今夜より放送スタート! 「寄生獣 セイの...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん 3_yumie7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 137文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/10/12 14:15:09 閲覧 3425回
残り時間: 終了

新曲「IT'S THE RIGHT TIME」がエンディング・テーマに起用された、アニメ「寄生獣 セイの格率」が今夜より放送スタート!

「寄生獣 セイの格率」
日本テレビ他にて、10月8日より毎週水曜25:29〜放送開始

http://www.ntv.co.jp/kiseiju/

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/10/12 14:25:08に投稿されました
Anime “Kiseijyu (Parasyte): Sei no kakuritsu” featuring new song “It’s the Right Time” as editing theme will start tonight!

“Kiseijyu (Parasyte): Sei no kakuritsu” featuring new song “It’s the Right Time” as editing theme will start tonight!
It will be broadcast on TV-Nihon and others, starting from October 8, every Wednesday 25:29-

http://www.ntv.co.jp/kiseiju/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
3_yumie7
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/10/12 14:24:43に投稿されました
Animation "Parasyte -the maxim-" ((寄生獣 セイの格率, Kiseijū Sei no Kakuritsu) for which the new song "IT S THE RIGHT TIME" was used as its ending theme will start its broadcasting tonight!

"Parasyte -the maxim-" ((寄生獣 セイの格率, Kiseijū Sei no Kakuritsu)
On NNN and other channels From October 8, every Wednesday 25:29 25:29 start broadcasting

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。