Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 伊藤千晃プロデュース「Charming Kiss」コスメラインに限定商品発売決定! CKコスメライン発売を記念して、 伊藤千晃、初のソロオリジナル楽曲「...

翻訳依頼文
伊藤千晃プロデュース「Charming Kiss」コスメラインに限定商品発売決定!

CKコスメライン発売を記念して、
伊藤千晃、初のソロオリジナル楽曲「Charming Kiss」を制作!

この楽曲は、
先日発表した伊藤千晃の声から作ったボーカロイド「Chika」とのデュエット曲!
Chikaと伊藤千晃の声が掛け合いになっています! この楽曲をミュージックカードにし、コスメラインに付けて発売!
ミュージックカードは全4種類!!初回限定発売です!

お楽しみに!

詳しくはこちら↓
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/music_card/
irtc1015 さんによる翻訳
CHIAKI ITO 프로듀스 〈Charming Kiss〉 코스메틱 라인에 한정상품 발매 결정!

CK 코스메틱 라인 발매를 기념하여,
CHIAKI ITO, 첫 솔로 오리지널 곡 〈Charming Kiss〉를 제작!

이 곡은,
전에 발표된 CHIAKI ITO의 목소리로 만든 보컬로이드 〈Chika〉와의 듀엣곡!
Chika와 CHIAKI ITO가 노래를 서로 주고 받습니다!
이 곡을 뮤직 카드로 만들어 코스메틱 라인에 부록으로 발매!
뮤직 카드는 모두 4종!! 초회한정발매입니다!

기대해 주세요!

자세한 내용은 여기로→
http://chiaki.koji-honpo.co.jp/music_card/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
273文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,457円
翻訳時間
35分
フリーランサー
irtc1015 irtc1015
Standard