Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 対応ありがとうございます。 新たなファイルで翻訳業務を進めたのですが、また同じ状況になってしまいました。 どうやら、あるテキストの編集を行うと同じよう...

この日本語から英語への翻訳依頼は ilad さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 198文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2014/10/06 17:18:20 閲覧 1283回
残り時間: 終了

対応ありがとうございます。

新たなファイルで翻訳業務を進めたのですが、また同じ状況になってしまいました。

どうやら、あるテキストの編集を行うと同じような状況になるようです。
申し訳ありませんが、先程のファイルを同じくコピーして頂けますか?
再度コピーして頂くと、問題を引き起こすテキストのソースナンバーが分かります。
分かり次第問題を引き起こすテキストのソースナンバーをお伝えします。

よろしくお願いします。

Thank you for you help.
I continued working on the new file to translate it but, the same thing happened again.

It seems that when I go to edit the text there that the same situation occurs.
Sorry to be of bother but, can I ask you to copy the file as you did just before please?
If you could copy it again, I can find the problematic texts' source number.
I will give you that source number as soon as I have determined it.

Thank you.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。