Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からタイ語への翻訳依頼] オムレツ オムライス カレーライス 牛丼 豚丼 天丼 寿司 天ぷら 枝豆

この日本語からタイ語への翻訳依頼は "ビジネス" "文化" のトピックと関連があります。 ozsamurai_69 さん jan_lee さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 28文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

eichirouによる依頼 2014/10/06 13:07:54 閲覧 5457回
残り時間: 終了

オムレツ
オムライス
カレーライス
牛丼
豚丼
天丼
寿司
天ぷら
枝豆

ไข่เจียว
ข้าวห่อไข่
ข้าวราดแกงกะหรี่
ข้าวหน้าเนื้อ
ข้าวหน้าหมู
ข้าวหน้าเทมปุระ
ซูชิ
เทมปุระ
ถั่วแระญี่ปุ่น

クライアント

備考

現地タイ人が日本のサイトなどを検索する際によく使う言葉での翻訳をお願いします

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。