[日本語から英語への翻訳依頼] new single 『HOTEL』8/6 OUT!<br />特典絵柄UP&全収録内容公開 & カップリング試聴開始! 倖田來未が"2014"におくる...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yoppo1026 さん chanda93 さん yxn667 さん tommy18 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 20件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/30 15:28:27 閲覧 2288回
残り時間: 終了

new single 『HOTEL』8/6 OUT!<br />特典絵柄UP&全収録内容公開 & カップリング試聴開始!

倖田來未が"2014"におくる、とびきりGORGEOUSなサマーシングル!
「HOTEL」へようこそ。魅惑の夏にCheck IN.

試聴はこちら
http://rhythmzone.net/koda/discography/

new single "HOTEL" 8/6 OUT! <br /> Benefits picture UP & all contents in public & coupling trial listening start!

Kumi Koda's special GORGEOUS summer single in "2014"!
Welcome to "HOTEL". Check IN in the fascinating summer.

Listen here
http://rhythmzone.net/koda/discography/

今年2月に発売し、オリコン週間ランキング1位を記録した
アルバム「Bon Voyage」を引っ提げて、2ヶ国26ヶ所51公演とパワフルなTOURを展開中の倖田來未。「航海」をテーマにした本ツアーは8/16に海を越えて台湾公演にてファイナルを迎える。30代になり、よりエネルギッシュになった音楽へのあくなき探究心で作られた最新アルバムの先にみせる、KODA KUMIのエンタテインメント。

KUMI KODA is now during her powerful concert tour, 51 performances in 26 places in 2 countries with the album "Bon Voyage", that ranked in the first place of Oricon Weekly Ranking in February this year. The final performance of his tour on the theme of "voyage" will be held on Aug 16 in Taiwan across the sea. On her 30s, KUMI KODA's entertainment is ahead of the latest album, which was made ​​with the insatiable curiosity insatiable to the more energetic music.

FRESHでEPICなサウンドと世界観で、まさに"2014"なKODAが堪能できる、ミッドダンスなタイトルナンバー『HOTEL』
本場なマナーも踏襲し仕上げられた、ゴリゴリのHIP HOP/R&Bアップナンバー、その名も『MONEY IN MY BAG』
夏の香りが呼び覚ます記憶のフラッシュバックを、切なに歌うスローナンバー『TURN AROUND』

全3曲が収録された、とびきりGORGEOUSなサマーシングル!

Mid-dance title number "HOTEL" that satisfies you with KODA of "2014" with FRESH and EPIC sound and world view
Heavy HIP HOP / R&B up number that follows the genuine manner, "MONEY IN MY BAG"
Slow number of nostalgic flashback of memory awakened by the scent of summer, "TURN AROUND"

Special GORGEOUS summer single containing these three songs!

豪華2曲制作(『HOTEL』[市販盤収録] / 『MONEY IN MY BAG』[FC盤収録])の心と身体踊る MUSIC VIDEO にも乞うご期待!


[CD+DVD]RZCD-59645/B ¥1,800(本体価格)+税

[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜

Luxury two songs ("HOTEL" [Normal record version] / "MONEY IN MY BAG" [FC record version]) Stay tuned to MUSIC VIDEO that makes your heart and body dancing!


[CD + DVD] RZCD-59645 / B 1,800 yen (base price) + tax

[CD]
01. Introduction ~Check IN~
02. HOTEL
03. Interlude ~Secret Room~
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude ~Last Night Dream~

06. TURN AROUND

[DVD]
・HOTEL -Music Video-
・HOTEL -Making Video-
・MONEY IN MY BAG -Spot-

amazon

[CD]RZCD-59646 ¥1,200(本体価格)+税

[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜

06. TURN AROUND

[DVD]
· HOTEL -Music Video-
· HOTEL -Making Video-
· MONEY IN MY BAG -Spot-

amazon

[CD] RZCD-59646 1,200 yen (base price) + tax

[CD]
01. Introduction ~Check IN~
02. HOTEL
03. Interlude ~Secret Room~
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude ~Last Night Dream~

06. TURN AROUND

※ファンクラブ「倖田組」/「Playroom」限定盤
[CD+DVD]RZC1-59647/B ¥1,800(本体価格)+税

[CD]
01. Introduction 〜Check IN〜
02. HOTEL
03. Interlude 〜Secret Room〜
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude 〜Last Night Dream〜
06. TURN AROUND

06. TURN AROUND

* Fan club "Koda Kumi" / "Playroom" Limited Edition
[CD + DVD] RZC1-59647 / B 1,800 yen (base price) + tax

[CD]
01. Introduction ~Check IN~
02. HOTEL
03. Interlude ~Secret Room~
04. MONEY IN MY BAG
05. Interlude ~Last Night Dream~
06. TURN AROUND

[DVD](ファンクラブ「倖田組」/「playroom」限定盤)
・MONEY IN MY BAG -Music Video-
・MONEY IN MY BAG -Making Video-
・HOTEL -Spot-

※KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜会場/mu-moショップ限定商品
KODA KUMI直筆SUMMER GREETINGメッセージ入りのPOST CARDタイプのMUSICカード。 暑い夏のご挨拶に "音楽" を!

[DVD] (Fan club "Koda Kumi" / "playroom" Limited Edition)
· MONEY IN MY BAG -Music Video-
· MONEY IN MY BAG -Making Video-
· HOTEL -Spot-

* KUMI KODA LIVE TOUR 2014~Bon Voyage~ venue / mu-mo shop limited edition
MUSIC card of POST CARD type with KODA KUMI autograph SUMMER GREETING message. Send "music" as the greeting of hot summer!

[SUMMER GREETING MUSIC CARD](絵柄A)
AQZ1-76464 / ¥500(本体価格)+税

[SUMMER GREETING MUSIC CARD](絵柄B)
AQZ1-76465 / ¥500(本体価格)+税

[SUMMER GREETING MUSIC CARD](絵柄C)
AQZ1-76466 / ¥500(本体価格)+税

[MUSIC CARD]
・HOTEL

[SUMMER GREETING MUSIC CARD] (picture A)
AQZ1-76464 / 500 yen (base price) + tax

[SUMMER GREETING MUSIC CARD] (picture B)
AQZ1-76465 ​​/ 500 yen (base price) + tax

[SUMMER GREETING MUSIC CARD] (picture C)
AQZ1-76466 / 500 yen (base price) + tax

[MUSIC CARD]
· HOTEL

※ポストカード仕様 MUSIC CARDとなります。
※絵柄は3種それぞれ違います。
※メッセージはプリントになります。

「ミュージックカード」はスマートフォン(Android、iPhone)およびPCでカード裏面に記載された専用サイトにアクセスしPINコードを入力することですぐに音楽をダウンロードして楽しむことができます。
http://musicard.jp/

●ご予約購入者先着特典
いずれも先着でのプレゼントとなりますので、シングルのご予約はどうぞお早めに♪

*comes with Postcard-like MUSIC CARD
*Postcard with 3 different picture designs
*Message is printed

With the MUSIC CARD, you can download and instantly enjoy the music by accessing the URL written on the back of the card with your smartphone (Android or iPhone) and entering the PIN code.
http://musicard.jp/

*Specially for Pre-Orders on a first‐come‐first‐served basis
Please pre-order early to reserve the presents on a first‐come‐first‐served basis!

★ファンクラブSHOP(倖田組・playroom)ご予約購入者先着特典

<「CD+DVD(ファンクラブ限定盤)」と「CD+DVD(市販盤)」同時セットご予約購入者先着特典>
倖田組特典:カラーフレームうちわ + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<カラーフレームうちわ>
※左面が表、右面が裏となります♪

倖田組・playroom特典: ファンクラブ限定ポスター + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<ファンクラブ限定ポスター>

★Fan Club Shop (Koda Kumi ・playroom) Benefits for advanced reservation

<「CD+DVD (Fan club limited edition)」and 「(CD+DVD (normal edition) 」Benefits for advanced reservation>

Koda Kumi Benefits: Colored flame fan+ 「HOTEL」B2 Notification poster (not-for-sale)

<Colored frame fan>
*Left side is the front and Right side is the back♪


Koda Kumk・playroom benefits: Fan club limited poster+ 「HOTEL」B2 Notification poster (not-for-sale)

<Fan Club limited poster>

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。