Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【テレ朝動画更新】女子流♪ 「テレ朝動画」新番組 『女子流♪』 (読み:じょしりゅうのーと) ◆番組情報 【番組名】テレ朝動画「女子流♪」(読み方:じ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は lee_junhan さん jooyeon さん maruko さん yeonjelee さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/30 11:54:41 閲覧 1712回
残り時間: 終了

【テレ朝動画更新】女子流♪

「テレ朝動画」新番組
『女子流♪』
(読み:じょしりゅうのーと)

◆番組情報
【番組名】テレ朝動画「女子流♪」(読み方:じょしりゅうのーと)
【番組HP】 http://www.tv-asahi.co.jp/douga/tgs
※毎週木曜日夕方配信予定
【出演者】東京女子流 ほか

lee_junhan
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2014/09/30 12:09:07に投稿されました
【테레아사 동영상 갱신】여자류♪

「테레아사 동영상」신방송
『여자류♪』
(발음:죠시류 노트)

◆방송정보
【방송명】테레아사 동영상「여자류♪」(발음:죠시류 노트)
【방송HP】 http://www.tv-asahi.co.jp/douga/tgs
※매주목요일 저녁 배포 예정
【출연자】도쿄 여자류 외
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
jooyeon
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/09/30 12:28:45に投稿されました
【아침 텔레비젼 동화 갱신】여자류♪

「아침 텔레비젼 동화」신규 프로그램
『여자류♪』
(죠시류)

◆프로그램 정보
【프로그램명】아침 텔레비젼 동화「여자류♪」(죠시류)
【프로그램 HP】 http://www.tv-asahi.co.jp/douga/tgs
※매주 목요일 저녁 방송 예정
【출연자】토쿄 여자류 외
maruko
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/09/30 12:14:09に投稿されました
【TV 아사히 동영상 갱신】TOKYO GIRLS' STYLE ♪
「TV 아사히 동영상」 신프로그램
「TOKYO GIRLS' STYLE♪」
(읽기: TOKYO GIRLS' STYLE 노트)

◆ 프로그램 정보
【프로그램명】 TV 아사히 동영상 「TOKYO GIRLS' STYLE♪」(읽는 법: TOKYO GIRLS' STYLE 노트)
【프로그램 HP】 http://www.tv-asahi.co.jp/douga/tgs
※ 매주 목요일 저녁 전송 예정
【출연자】TOKYO GIRLS' STYLE 외
yeonjelee
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2014/09/30 12:16:02に投稿されました
[TV아사히 동영상 갱신] girl's style ♪

"TV아사히 동영상"새 프로그램
『 girl's style♪ 』
( 읽기:여자류-으로)

◆ 프로그램 정보
[프로그램 이름]TV아사히 동영상 "girl's style♪"( 읽는 법:여자류-으로)
[프로그램 HP]http://www.tv-asahi.co.jp/douga/tgs
※매주 목요일 저녁 배부 예정
[출연자] tokyo girl's style 외 

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。