Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Yakiniku (Korean barbecue) Teppan-yaki (the Japanese style steak course on a ...

翻訳依頼文
Yakiniku (Korean barbecue)
Teppan-yaki (the Japanese style steak course on a teppan plate) 
Skewed grilled chicken
Genghis Khan (Mongolian mutton barbecue)
Grilled fish
Sashimi (raw fish)
Japanese food
Monja-yaki ( Japanese pan-fried batter with various ingredients)
Okonomi-yaki (Japanese pancake)
fried octopus dumplings
vivianvivian vivianvivianさんによる翻訳
Yakiniku (Korean barbecue) (日式燒肉)
Teppan-yaki (the Japanese style steak course on a teppan plate) (日式牛排鐵板燒)
Skewed grilled chicken(日式雞肉燒烤)
Genghis Khan (Mongolian mutton barbecue)(蒙古羊肉燒烤)
Grilled fish 烤魚
Sashimi (raw fish)(生魚片)
Japanese food 日本食物
Monja-yaki ( Japanese pan-fried batter with various ingredients) 文字燒 (含有各種配料的日式鐵板煎餅)
Okonomi-yaki (Japanese pancake) 大阪燒 (日式煎餅)
fried octopus dumplings (煎章魚丸子)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
313文字
翻訳言語
英語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
705円
翻訳時間
22分
フリーランサー
vivianvivian vivianvivian
Starter