Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] #トスコイン質問 商品はサッカーの国際審判員に実際に支給されるトスコインですか? それとも、レプリカですか? もし、分かれば教えていただけると嬉しいです...
翻訳依頼文
#トスコイン質問
商品はサッカーの国際審判員に実際に支給されるトスコインですか?
それとも、レプリカですか?
もし、分かれば教えていただけると嬉しいです。
宜しくお願い致します。
商品はサッカーの国際審判員に実際に支給されるトスコインですか?
それとも、レプリカですか?
もし、分かれば教えていただけると嬉しいです。
宜しくお願い致します。
yyokoba
さんによる翻訳
#Toss coin question
Is the item a toss coin that is actually issued to international referees for soccer?
Or is it a replica?
I would appreciate if you can let me know if you know about it.
Thank you.
Is the item a toss coin that is actually issued to international referees for soccer?
Or is it a replica?
I would appreciate if you can let me know if you know about it.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 85文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語