Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 10/26(日) AAA與真司郎「京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭」出演決定! ■AAA 與真司郎トークショー 京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭 ...

翻訳依頼文
10/26(日) AAA與真司郎「京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭」出演決定!

■AAA 與真司郎トークショー
京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭

【日程】10月26日(日)

【会場】京都華頂大学・華頂短期大学 学内大講堂 (京都市東山区林下町3-456)

【開場/開演】11:00/12:00

【料 金】一般¥1,000(税込/全席指定)

【一般発売】10月5日(日)10:00~
e+(イープラス)http://eplus.jp/ 【お問い合わせ】京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭実行委員会
電 話 075-525-2939
☆学生の為、随時電話に出られる訳ではございませんので、ご了承下さい。
京都華頂大学ホームページ http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
華頂短期大学ホームページ http://www.kacho-college.ac.jp/
ys080911 さんによる翻訳
10/26 (일) AAA 아타에 신지로 '교토 가쵸 대학 / 가쵸단기대학 가쵸 축제 ' 출연 결정!

■ AAA 아타에 신지로 토크쇼
교토가쵸대학 / 가쵸단기대학 가쵸 축제

[일정] 10 월 26 일 (일)

[장소] 교토 가쵸 대학 / 가쵸단기대학 교내 대강당 (교토시 히가시야마구 린카쵸 3-456)

[입장시작 / 공연시작] 11 : 00 / 12 : 00

[요금] 일반 ¥ 1,000 (세금 포함 / 전좌석 지정석)

【일반 발매】 10 월 5 일 (일) 10:00 ~
e + (이-플러스) http://eplus.jp/
【문의】 교토 가쵸 대학 가쵸단기대학 가쵸 축제 실행위원회
전화 075-525-2939
☆ 학생들의 편의를 위해 전화를 바로 받을 수 없을 수도 있으니, 양해를 바랍니다.
교토 가쵸 대학 홈페이지 http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
가쵸단기대학 홈페이지 http://www.kacho-college.ac.jp/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
378文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,402円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
ys080911 ys080911
Standard
映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...