Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの言うとおり注文は保留となっているようです この注文はアマゾンによって発送される為アマゾンに詳細を確認する必要があります あなたへアマゾンから連絡が...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん jesse-oka さん 516494886 さん khanh_ngoc さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 188文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

scoopstarによる依頼 2014/09/25 16:32:04 閲覧 2161回
残り時間: 終了

あなたの言うとおり注文は保留となっているようです
この注文はアマゾンによって発送される為アマゾンに詳細を確認する必要があります
あなたへアマゾンから連絡が行く様に手配しますので今しばらくお待ち下さい
もし連絡が無い場合はアマゾンに問い合わせてみて下さい

顧客から以下のメッセージを受け取りました
支払ステータスの確認と発送に関して顧客と連絡を取って下さい
また何かあれば私にも連絡を下さい

Your order has been reserved.
Your order will be delivered to you by Amazon, therefore, please confirm other details with Amazon.
Contact from Amazon is prepared to get to you soon so please wait for a while.
Should there is nothing coming, please contact directly to Amazon.

I have received this message from the client.
Please contact to the client for payment status and delivering.
Should anything happen, you can also inform me.


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。